
Cine suntem
By and for.
Suntem prima organizație din UK condusă de femei românce, pentru supraviețuitoarele vorbitoare de română ale violenței domestice. Iată ce înseamnă asta și cum ne ținem responsabili.
Ultima actualizare: mai 2026 · Versiunea 1.0
1. Ce înseamnă 'By and For'
'By and For' este termenul sectorial, folosit de Imkaan, Women's Aid și Comisarul pentru Violența Domestică, pentru serviciile care sunt proiectate, conduse, guvernate și livrate de oameni din comunitatea pe care o servesc. Nu pentru. Împreună.
Pentru Lotus, comunitatea este formată din femei și familii vorbitoare de română din UK care suferă de violență domestică. Conducerea, voluntarii și practica noastră sunt înrădăcinate în această comunitate.
2. De ce contează serviciile specializate 'By and For'
- Supraviețuitoarele românce se confruntă cu bariere pe care serviciile generale adesea le ratează: limba, frica de consecințe asupra statutului de imigrare, rușinea legată de 'treaba familiei', neîncrederea în poliție înrădăcinată în experiența românească.
- Traducerea generică nu este echivalentă cu fluența culturală. O supraviețuitoare are nevoie de cineva care să înțeleagă ce înseamnă cu adevărat 'm-a alungat la mama' într-un sistem familial românesc.
- Cercetări independente (Imkaan, 2018; Bristol University, 2022) arată că supraviețuitoarele sunt de 1,5 până la 3 ori mai dispuse să se angajeze cu un serviciu specializat 'By and For' decât cu un serviciu general.
3. Cum ne ținem la standardul 'By and For'
- Majoritatea directorilor, personalului și voluntarilor noștri sunt femei românce, inclusiv supraviețuitoare ale violenței domestice.
- Livrăm fiecare serviciu în română ca implicit. Engleza este a doua opțiune, nu prima. Oferim sprijin și în limba romani pentru comunitatea roma din UK.
- Politicile, formarea și evaluările de risc țin cont de contextul cultural specific al familiilor românești din UK.
- Avem un grup consultativ format din supraviețuitoare (vezi Politica Vocea Supraviețuitoarelor) care revizuiește munca noastră și ne ghidează prioritățile.
- Publicăm guvernanța, finanțele și rezultatele noastre deschis pentru ca comunitatea să ne poată trage la răspundere.
4. Cu cine lucrăm, cine nu suntem
Servim orice supraviețuitoare vorbitoare de română indiferent de gen, sexualitate, statut de imigrare, religie sau background. Lucrăm în parteneriat cu organizații generale și alte organizații specializate. Facem referrals în interior și în exterior. Nu suntem refugiu. Nu suntem avocați. Nu suntem poliție. Ceea ce oferim este sprijin și navigare specializate, înrădăcinate cultural, informate de traumă.
5. Principiile de parteneriat
Salutăm parteneriatul cu comisionari, organizații caritabile generale, poliție, NHS și parteneri statutari în următoarele condiții:
- Expertiza noastră specializată este recunoscută și resursată corect. Suntem plătiți pentru munca pe care o facem, nu ni se cere să livrăm gratuit ceea ce alții sunt plătiți să livreze.
- Supraviețuitoarele păstrează alegerea. Nu facem referral pentru o supraviețuitoare împotriva voinței sale și ne așteptăm ca partenerii să facă la fel.
- Partajarea datelor urmează Protocolul de Partajare a Informațiilor și UK GDPR.
6. Revizuire
Această declarație este revizuită la fiecare 24 de luni de către consiliu, cu input de la grupul consultativ al supraviețuitoarelor.
Parteneriat cu noi
Servicii specializate, conduse de comunitate.
Dacă comisionați, finanțați sau faceți referrals către servicii specializate de violență domestică, vrem să vorbim.